6月24日(火)
今朝は、とても天気がよかった。シャワー室を磨き、食器を洗い、いろいろと事を済まし、冷蔵庫がとうとう空っぽになってしまったので、買出しに市場へとでかけた。
今日ならコートなしでも大丈夫みたいね。
と、いったん出たが、やはりそれは寒かった。
コートを取りに戻って出直しだ!
今日の市場は、前よりもさらに人がにぎわっていて忙しかった。並ぶフルーツの数と人の頭の数とよい勝負だ。いや、さすがにそれはおおげさかもしれないけど。
じゃがいもと人参と玉ねぎ。とりあえず常にそろえておきたい三つ。
巨大なナスと太いズッキーニ1個ずつ、キャベツ4分の1個、キウィフルーツ5個、ターキー(七面鳥)(ハム状のです。一羽ではなく…)、無塩バター、オーガニックブレッド半斤、たらこのピンク色のHUMMUS、たまご半ダース。
お昼に、BRATWURSTとかいう巨大なホットドッグを食べた。「これぞソーセージ!」というほど大きくてジューシーな焙りたてのソーセージにマスタードとザワークラフトをたっぷりとのせてくれる。追加料金をちょっと払えば、チーズや玉ねぎやその他いろいろつけてくれる。私は、オリジナルので。お味は、とーってもグー。ふふ。
市場は、本当に好きだ。今日も新たなストーリーがあちらこちらで繰り広げられていた。今日の私の中でのヒット賞は、迷わずチーズ屋さんおばさんに差し上げたい。向かいの乳製品専門店でバターを買い、チーズ屋さんの前を通りかかった時だ。窓際で、お姉さんが目の前に誰もいないのに誰かと会話をしている。
一体誰と?
姿はないのに確かに返答の声はどこからか聞こえてくるのだ。
その声はずいぶんと低い位置から聞こえてくるわりには、辺りには特に何もいない。
はっ!
いた!!
下を見ると、失礼なつもりはないのだが、見事に大きなおしりがもじもじと動いていた!チーズ屋さんのカウンターに入ろうと、下のコインロッカーくらいのサイズの狭い隙間
を、通るか通らないかのぎりぎりなラインで、腰がふくよかなおばさんがもじもじと床をはいつくばっていたのだった。
味のある古いコメディー映画を見ている気分になった。
おばさーん!あともう少しだよ!
思わずエールを送りたくなった。
帰りにそこを通ったときは、すでにおばさんは中にいて、笑顔で元気にチーズを売っていた。毎回出入りはあの隙間なのだろうか。私もいっぺん通ってみたい。
午後は、フリンダース・ストリートの西側にある移民博物館へ行った。様々な人々が様々な理由でオーストラリアに移民してきている。開拓時代から今日に至るまでのその移民歴史を追ったものだ。博物館は、昔税関所だった古くなった場所をリフォームしたものらしい。外から見るとこじんまりとしているが、中に入るととても広く感じる。大人は一人6ドル。学生だと無料だ。「学生IDは来月渡されるからまだないが、一応学生だ」と告げると、快く無料にしてくれた。寛容だ。
グラウンド・フロア(1階)は、チケットカウンター、ミュージアム・ショップ、カフェ、教育センターなどがある。
主な展示場所となるのがファースト・フロア(2階)のpermanent exhibition。アップデートはされていくだろうが、展示されているものは基本的に変わらないということだろう。まず、Journeys Galleryというところに入り、「開拓当初、渡航手段として使われていた船の中の様子が模型により再現されていたり、移民によって広められた異文化に対する展示(『オーストラリア―地球の歩き方―』03〜04年版)」がある。エチオピアから脱出し、3年間に及ぶ移民審査をどうにかくりぬけオーストラリアへやってきた若い女性の話も展示されていた。1800年くらいから現在にいたる移民の歴史を国別に追うこともでき、体験者の声も映像を通して聞けるようになっている。
Customs Gallery, Settlings Gallery, Leavings Galleryを通して、開拓当初から現在までの歴史を見ていく。おもしろかったのは、オーストラリアに移民しても良いかどうかのインタビュー審査に立ち合うビデオシミュレーション。1920年、1950年、そして現在の3つの時代のうち、一つ時代を選び、審査対象の3人のうち一人(もしくは一家族)人物を選び、自分は審査する側になる。そして審査後、その人たちに入国許可を渡すかどうかの判断を下した後、実際はどうなるか教えられる。
1920年の中国人の女性と、1950年の中国人の女学生と、現在のイラク人の難民のおじさんを審査してみた。
1920年の中国人の女性は、オーストラリアで家具の輸入ビジネスをしている中国人の男性と結婚していて、子どももオーストラリアで生まれ育った子持ちの母親。これまでに5回も延期滞在を求願している。私は、入国許可を渡した。が、実際は、彼女は中国に帰らなくてはならなくなるということだった。その時のポリシーとしては、英国人以外の滞在は好まれなかったのだ。配偶者や子どもがいてもだ。
1950年の中国人女学生は、コロンボプランという国からの奨学金でメルボルンへ勉強しに来ている。滞在中、ある男性と恋に落ち、3ヶ月以内にも結婚し、オーストラリアで暮らしたいという。専攻も変えたいという。これも許可を渡した。専攻を変えるのは50年代ではきびしいかもしれないが、滞在に関しては、恋に落ちたならば仕方ないだろう、と思い、許可を渡した。結果は、コースをちゃんと終わらせるという条件で許可が下ろされた。20年代とは大違いだ。
現在のイラク難民のおじさんは、難民キャンプにずっといて、サダム・フセインへ反する活動をした父親が死刑になり、家族と逃げてきたという。審査はシビアだった。事細かく同じことを何度も聞き返すのだ。彼の辛い思い出までも。学生の時はいつで、いつ父親は死刑になり、いつ逃げ、いつ家族は逃げたか。宗教は、宗派は。向こうは、何年と年単位でせいいっぱいだが、こちら側は、何年の何月の、できれば日にちまでも求める。彼に正当性があると私は判断したが、結局のところ、いつ何がどうなったかが曖昧なため、実際に入国許可は却下されてしまうらしい。
移民審査も難しい。
時代によってポリシーが違う。
現在は、受け入れる対象としては、何か優れたスキルや能力の持ち主であること(ビジネス面でプラスな効果をもたらすような人材)、英語が話せることなどが有力で、後は、国連のHumanitarian actから難民の受け入れも積極的にしているらしい。ただ、あのビデオシミュレーションだけでも難民なら誰でもいいというわけではなさそうで、事は複雑そうだ。
Schiavello Access Galleryに入る。ここは年に4回、オーストラリアへやってきたコミュニティーの人々が自分の文化や移民の歴史を展示するスペースになっている。八月までは、アルメニア人の展示会になっていた。
セカンド・フロア(3階)は、changing exhibitionといって、定期的に展示されるものが変わるらしい。私が見たのは、近代的観点から見る「レース」(布のレース)と「We Are Australian」という課題で300人のコンテンポラリー・アーティストの独自の「オーストラリア」を画いた絵画やオブジェが展示されていた。
「レース」を近代的な観点から見たことがなかったのでおもしろかった。Lorinda Grantというビクトリア州のレース・アーティストの他、この分野で名の知れた他4名のアーティストの作品と、あとは昔ながらのレースも展示されていた。昔は、地位や裕福さなどを表していた「レース」を、今は、織り方や仕組みを変えていくことで多種多様に変化できるモノとして、あるいは糸というものが作り上げる多数の「穴」、「スペース」、「余裕」として見ることもできる、とか。
「We Are Australian」は、一つ一つの作品はおもしろかったが、「たくさんの異なりが一つの文化を作りあげるんだ、これこそがオーストラリアなんだ」といわんばかりの展示でもあった。多文化主義や多民族主義とは一体何なのでしょう…。
ちょうど周りやすいサイズで、おもしろい工夫も施された博物館でした。
その後、Foreign Language Booksという90カ国語以上の書物が置いてあるという書店に入った。日本語のセクションの本のセレクションが何とも言えなかった。「〜殺人事件」等駅前で買えるような文庫本など、誰かが古本として適当に売っていったのではないだろうかと思わせる無名な本、これは何年出版?と問いかけたくなる古い辞書などが置いてあった。ヨーロッパの言語は教材も絵本も文庫本も充実してあった。特にフランス語は、雑誌や新聞もLe Monde, Le Point, Figaroやティーンズ雑誌も置いてあった。
そういえば、ここに来てから一度も親の声を聞いてないことを思い出し、公衆電話で家にかけてみた。到着した日に一度かけてみたが、つながらなく、それっきりにかけていなかったのだ。
時差が一時間なのはとても助かる。お母さんが電話に出た。相変わらず元気そうだった。何よりだった。5分くらい話して終わった。
帰宅して、新鮮な食材でとびっきり斬新なものを作りたいと思い、オーガニックブレッドを二切れオーブンに入れておき、アボカドとHUMMUSをペースト状にし、にんにくとたまねぎの炒め物、ナスとズッキーニの炒め物を作っておいて、冷やした七面鳥のスライスも取り出した。
斬新も何もいわゆるオープンサンドになってしまったが、われながらおいしかった!辛口なホワイトワインがあればばっちりだったのになー。
夜は、目の前にあるハードウェア・ストリートの小道がいつもわいわいしていて気になっていたので、勇気を持って散策にでかけた。
とてもすてきな雰囲気のオープンレストランが並んでいた。テーブルにはキャンドルが灯っており、男女、男男、女女カップルもたくさんいて、なんだかとても楽しそうだった。
都心部に滞在しているいっぺんここで食事に来たいな。
今日も良い日でござんした。
こうやって毎日がどんどん過ぎていく。
大学が始まれば、勉強にいっぱいいっぱいで忙しくなっていくのだろう。
今のうちに博物館などまわっておいた方がよさそうだな。
そう思いながら、明日の計画を練った。
おやすみなさい。
Tuesday 24 June
Today started off with some sunny light penetrating through the
blinds. I engaged myself in those daily
chores, all the washings, cleanings, like you do everyday. Realising that I’ve almost emptied out the
fridge, I decided to fetch some food at Queen Vic’s Market.
It seemed so warm outside I started without a coat, but
understanding that being sunny and being warm was somewhat different, I went
back to get one. Off I went.
The market
seemed more crowded today. The place was
jammed with people. The number of faces
outnumbered the number of navel oranges and golden delicious apples for
sure. Well, that’s taking a bit too far,
but you get the picture.
I began with
getting the handy threesome ? potatoes, carrots and onions. A huge aubergine/eggplant, a fat zucchini, a
quarter of fresh cabbage, five kiwi fruits, some cold turkey, some butter,
sandwich-sliced organic white bread, some pink caviar hummus and a half dozen
of free-range eggs.
A lot of
waiting around, a lot of lining up, and I managed getting the whole lot. By the time my shopping list was ticked off
and mission completed, I was a little tired and hungry. For lunch, I queued up for this hotdog called
‘bratwurst.’ Several voluminous, thick
sausages were being neatly broiled over the fire and you get one sandwiched in
bread with plenty of sauerkraut and mustard.
You could have onions or cheese or other toppings if you pay extra. I went for the original, and it was very
juicy, tasty and filling! My hunger was
gone in a moment.
Crowded
and disordered it may have been, my attraction towards the market only grew
stronger for there were plenty of interesting episodes taking place here and
there. I must mention the lady, or one
part of the lady to be more specific, who presumably worked at the cheese
store. I just finished getting some
butter at a dairy’s store and was walking down the less-condensed alleyway when
I clearly saw and heard a young lady at the opposite cheese store’s counter
having a conversation. Nothing strange
with someone conversing, only that as far as the eye could see, she was talking
to an invisible person that could talk.
There was nobody around except for me. No, I haven’t been watching too
much SF films, no, but yes, I was hearing some voice from somewhere, and the
voice was having a conversation with the young lady at the cheese store,
yes. And I was curious to find out whose
voice it belonged to, and even more, whether I could see the owner of the
voice. Relying on my ears, the voice
came from below. I lowered my eye
sight. And there I saw in front of my
eyes, a pair of black, wiggling buttocks. Quite a marvellous size, too, and I’m
not trying to be rude (!). The buttocks
were trying to squeeze through a space the size of about one ‘coin-locker’ (in Japan) in
order to go inside the store. I felt as
though I was watching a scene of Charlie Chaplin’s movie or some old classic
comedy. I wanted to tell her she was
nearly through, but she didn’t need me saying that! When I crossed the same place later on, the
lady was already by the counter, cheerfully selling her cheese. I just wondered whether the tiny space below
was the only door way in/out. I wondered
not out of pity but out of the interest that I may be able to try going through
that tunnel-like hole. I couldn’t
ask. I thought it too strange and
irrelevant to ask. May be next time.
In the
afternoon, I went to the immigration’s museum on the western side of Flinders Street. There are so many immigrants here in Australia for many reasons. This
place is the Old Customs House, and this is one of the places where you could
get a grasp of the history of how people re-settled until today. It may look quite small from the outside, but
once you’re in, you’d be pleasantly surprised how much space it has. The exhibition admission was 6 dollars, but
they let me in free! Yey!
The museum
has three floors. The ground floor is where you could purchase your ticket, and
this floor is basically the place to discover more about the museum
itself. There is the Sarah and Baillieu Myer Immigration Discovery
Centre, the Museum Shop, the Cafe, Theatrette and Education Centre.
The main
exhibition is on the second floor, the permanent exhibitions. This is where you
find more about Victoria’s ‘multicultural’ history. The space is divided up into six
galleries. The Leavings Gallery introduces some of the motivations for leaving
just to make you think about what would make people leave their home and travel
to a totally different place. The
Settlings Gallery shows you some of the social, political and economical
aspects to the immigration history through introducing you to several
individuals and families who have settled in Victoria. You
see how the process was not a smooth ride ? there were a lot of bumps and
obstacles. The Customs Gallery was about
the history of Old Customs House, but this was such a small section, I don’t
remember much to be honest. It just
seemed that Customs was something so very important for Victoria. The Journey’s Gallery has a ship model that
you could climb aboard just to get the feel of what it may have been like to
travel to Australia in 1840s and 1900s.
There are other personal stories, for example of a girl who escaped from
Ethiopia and how it took her three years to legally be accepted to stay
in Australia. Now she’s a student
here in Melbourne. There is also the
Settlings Computer that you could discover how each community in Australia settled. The Impacts
Gallery introduces you to some of the aspects of how immigration had impacts on
the indigenous peoples and their cultures as well as the daily lives of people
in Australia today. The Schiavello
Access Gallery changes every three months and it is a space open to different
communities so one at a time each community gets to exhibit their traditions
and heritage. When I went, it introduced
the history of Armenian immigration. It seemed that most Armenian resettled to Melbourne as a
secondary immigration meaning they came from a place where previous generation
had fled. The exhibition had explained
that this caused further estrangement from original Armenian roots, cultural
and traditional heritage and consequently Armenian immigrant community is
characterised by a rich texture of cross-cultural diversity drawn from Armenian
traditions but influenced by customs, preferences and practices from other
heritages. Places such as Armenia and Turkey remain a grey area for me, and just by looking at the exhibits
I could not have realised that they weren’t the original (whatever the ‘original’
is) but it was very interesting to see.
Things that have ‘diversity’ and are ‘cross-cultural’ is very much
focused here and very much valued.
I’m writing
too much!
Okay….
The Second
Floor was the Changing Exhibitions and this is basically a place where the
museum features new exhibitions from both Australia and overseas. When I went, they had an exhibition on Lace. Yes,
Lace with all the holes. I think the exhibition was called ‘Holes. Surrounded
by Thread.’ It’s not everyday you look
at lace from contemporary point of view. Some works by Lorinda Grant, an
innovative Victorian fashion designer and some pieces from four other
internationally recognised designers (one was from Osaka! And
I had forgotten her name! ?but I remember her concept was about wanting to have
‘holes’ or ‘space’ in our daily lives and so her installation showed how lace
could be used in our everyday scenes) exhibited along with the traditional lace
from Embroiders Guild of Victoria.
Traditionally, lace symbolised wealth, status and traditions, but seeing
them as ‘holes surrounded by thread’ was something refreshing to mind. ‘We are
Australian’ was an exhibition of three hundred Australian artists ‘honouring’
the cultural diversity in this country.
It made me think about ‘multiculturalism’ a lot, but the more I thought
about it the more I became confused. I
just thought that non-verbal expression could be a powerful tool to portray
something complex and intermingled.
Overall, the
museum was a reasonable size to go around, well up-dated with new ideas of ways
to exhibit what they wanted to show.
After that, I
hopped into this bookstore called ‘Foreign Language Books’ known for its
diversity in the number of languages, ninety languages (!), they had in
store. It was in the basement along Collins Street. They had plenty of
European languages especially French. Le
Monde, Le Point, Figaro, Elle …there was a collection of mainstream newspapers
and magazines, as well. As for the selection of Japanese books, I was surprised.
Not exactly a pleasant one, but not necessarily unpleasant. There were some
bunko-sized books of which the titles I have not really heard of. I’m presuming they are the kind of books you
could buy at kiosks at shinkansen stations.
May be someone randomly sold the books when they had to go somewhere
else. There were a couple of
dictionaries that seemed pretty old. I
wonder how the shop selects their stock of books. Ninety different languages! It must be a lot to handle!
I then realised I had not spoken to my mum since I said ‘bye’ at
the airport. I did give her a ring once
when I arrived, but it didn’t connect. I
tried and it connected this time. The
time difference of only one hour made us feel very near, only the season
difference seemed totally bizarre. She
seemed to have been doing very well, and I told her there was nothing to worry
about here that everyone is friendly and am settling OK.
I felt like
cooking something innovative and new with the fresh food I bought today from
the market. I put the bread in the oven,
mixed an avocado and pink caviar hummus together to make a pate, stir fried cut
onions and garlic, added cut aubergine and zucchini, and took out the cold
turkey.
I spread the
pate onto the warm bread and sandwiched a slice of turkey. I sided the stir fried vegetables on a big
plate. Well, it resulted in nothing very innovative ? a pair of sandwich and
vegetables! Nevertheless, it was filling
and it was quite tasty though I say it myself.
Perhaps a glass of dry white wine and a light dessert may have rounded
off the dinner more richly, but I could do that some other time.
I was so
full, I decided to go out into some chilly air and take a brisk night walk outside,
though people tell me not to ? too dangerous!
I only strolled by Hardware
Street, the opposite lane
facing where I stayed.
It is a very
narrow lane with cobbled pavement. Open
restaurants set their tables and chairs outside, not forgetting the lit candles
on each table. Couples, families,
friends, all seemed to enjoy their time eating, drinking and talking. I wanted to come and have a dinner with my
friends while I was still in the city.
I went back
and had a good sleep.
|